Gilles Deleuze introduces his philosophy of cinema in two books: Cinema 1: The Movement-Image and Cinema 2: The Time-Image. In these two-volumes, Deleuze analyzes works by many eminent filmmakers, extensively discussing direct and indirect presentation of time in cinema. In his second book in a chapter entitled “The Crystals of Time,” he mentions Alexander Dovzhenko’s film Zvenyhora (along with works by two main representatives of the European modern cinema, Alfred Hitchcock and Alain Resnais) in his discussion of the time-image. What becomes obvious from Deleuze’s text is that Dovzhenko’s work calls for a new attempt to scrutinize the complexity of his films’ architecture.1. To Deleuze, cinema is not merely one of the art forms, but a new form of thought: cinema does not exist on its own, it is always already in a “rare marriage” with philosophy. He regards the cinema of philosophy, a cinema of thought, which is totally new in the history of cinema and totally alive in the history of philosophy” (
Cinema 2, 209). Since cinema responds to the cultural and social environment and, at the same time, is always in the process of development independent of social and cultural environments, Deleuze points out the “external” and “internal” reasons for the fundamental change that occurred in cinema after the Second World War. To discuss this matter, he defines the movement-image, as referring to classic cinema, and the time-image, as referring to European modern cinema after the Second World War. In the first, time is directly determined by movement, and in the later, time and movement in cinema are divorced, which results in the distortion of the film narrative, so that the image “comes into relation with a virtual image, a mental or mirror image” (Deleuze,
Negotiations 52). Since Deleuze does not give a clear definition of neither the movement-image nor the time-image, his challenging theory of cinema has been provoking scholars to speculate as to the meaning of the terms introduced by the philosopher. Regarding the time-image, Donato Totaro explains, it is where “rational or measurable temporal links between the shots, the staple of the movement-image, gives ways to ‘incommensurable,’ non-rational links. Because of these non-rational links between the shots, vacant and disconnected spaces begin to appear (‘any-space-whatevers’)” (A1). As a result, the narrative form is no longer linear; more than that, it encompasses several nonlinear multilayered narrative forms. Often, it is a meta-narrative, a story in a story that opens into the different time-frames: past, present, and future, as well as mythological time. It is a journey into the realm of one’s fantasy, emotions, memories and traumas, the complexities and contradictions of which are represented by the twisted topology of the films.
As it has been pointed out by many scholars, Deleuze’s concept of the time-image, and specifically, the crystal-image, in many ways derives from Henry Bergson’s concept of duration. According to Bergson, duration allows for a simultaneous co-presence of different experiences as an uninterrupted flow of sensations in our consciousness, which, in its turn, constitutes memory. In his book on Deleuze’s “time-machine,” D. N. Rodowick mentions Chris Marker’s
La jetée (1962), which is a literary illustration of the “travels in time” as an inner unconscious experience of the main character. The scholar points out that “[o]nce chronology is pulverized, time is fragmented like so many facets of a shattered crystal. The chronological continuum is flayed, shaving past, present, and future into distinct series, discontinues and incommensurable” (4). What is true for Marker’s
La jetée, is also true for Dovzhenko’s
Zvenyhora, despite the fact that these two films were made in two different times. And it does seem reasonable to parallel Marker and Dovzhenko. Deleuze regards Dovzhenko’s film together with the most famous works of the modern post-WWII European cinema, and this is despite the fact that
Zvenyhora was made in 1928, while Hitchcock’s
Vertigo was released thirty years later and Resnais’
Je t’aime je t’aime came out in forty years later. Other films mentioned in this chapter are Welles’
The Lady from Shanghai (1947), Huston’s
Moby Dick (1956), Zanussi’s
Camouflage (1976) and
Imperative (1982), Losey’s
Eva (1962) and
The Servant (1963), Fellini’s
Amarcord (1973), Tarkovsky’s
Solaris (1972),
Mirror (1975), and
Stalker (1979), and finally, Wenders’s
The State of Things (1982). The majority of these films were released years after Dovzhenko’s death in 1956, and yet Deleuze considers 1928
Zvenyhora in this context. Deleuze’s inclusion of Alexander Dovzhenko’s films in his discussion of the time-image and his comments on the work of the Ukrainian filmmaker shed a new light on Dovzhenko’s work.
2. The narrative conventions in
Zvenyhora are significantly violated, more obviously than in the two other films of Dovzhenko’s trilogy—
Arsenal (1929) and
Earth (1930). The ruptures in Zvenyhora’s continuity have always been intriguing to interpreters willing to attribute meaning to them. In their attempts to analyze Dovzhenko’s films, the critics often focus on the symbolism of the story and images or intend to unwind the films’ tricky diegesis, or the story and the events that occur within it. However, this is not merely a difficult task, but hardly a reasonable one, since the nonlinear complexity of Dovzhenko’s films seems to require neither the hermeneutical approach nor the deployment of the theoretical aspects of its narrative. The raptures in
Zvenyhora render the effect of the emotional and psychic breakdown; they belong to the non-narrative realm of the film. Meanwhile, neither narratology nor hermeneutics allow for
a lack: scrutinizing the narration or pressing interpretive dilemmas, they both intend to bridge the ruptures in the fluency, because the raptures do not match the
logic that both these approaches maintain. Besides, Dovzhenko’s films, and especially
Zvenyhora, include numerous non-diegetic inserts, or the elements, for instance, random shots, which do not belong to the story. However, the lacks in continuity as well as the non-diegetic elements, which made the narration pretty “noisy,” were not the novelty of avant-garde poetics. The function and perception of raptures and non-diegetic elements in
Zvenyhora appears to be significantly different from those in Lev Kuleshov’s and Sergey Eisenstein’s films.
To explain: according to Kuleshov’s random composition known as “Kuleshov effect,” the perception and the meaning of a shot was supposed to change, depending on the shot’s new placement in the sequence with the new preceding and following shots. In other words, Kuleshov’s experiment was an experiment with meaning, created by randomly reorganized order of shots. As for Eisenstein’s theory of montage or the “collision of independent shots” (49), the language of his editing aimed to be recognized and comprehended,
[1] which, actually, in a way reminiscent of the hermeneutic circle when the process of understanding engages a common language, which is itself formed in the process of understanding. Therefore, in a number of theoretical essays such as “A Dialectic Approach to Film Form” (1929), “Methods of Montage” (1929), “Film Language” (1934), Eisenstein discussed the principles of literacy achieved through the method of “dialectical montage,” when “from the shock of two factors a concept is born.” According to Eisenstein, cinema is an intellectual process: being “under the shock, [it] thinks the shock,” or as Deleuze’s explains: “…the shock has an effect on the spirit, it forces it to think, and to think the Whole. The Whole can only be thought, because it is the indirect representation of time which follows from movement. It does not follow like a logical effect, analytically, but synthetically as the dynamic effect of images ‘on the whole cortex’ ” (
Cinema 2 158). In other words, Eisenstein aims to achieve a synthesis, the very effect of which is located in the cognitive sphere. “While the conventional film directs the emotions, this suggests an opportunity to encourage and direct the whole thought process, as well,” he states (62). In this regard, the way Eisenstein defines a goal for the “new epoch in the field of art” at the end of “A Dialectical Approach to Film Form,” explains his fascination with the clarity of expression. According to the filmmaker, his experiment leads “…[t]owards a purely intellectual film, freed from traditional limitations, achieving direct forms for ideas, systems, and concepts, without any need for transitions and paraphrases. We may yet have a synthesis of art and science” (Eisenstein 63). No wonder Deleuze regards him as “cinematographic Hegel.”
Even though Dovzhenko’s editing is reminiscent of Kuleshov’s and Eisenstein’s, the significant difference between his films and the works by the two representatives of Soviet school is obvious. While Kuleshov is focused on the causes that change viewers’ perception of the shots as well as on how the meaning is attributed to the effects achieved by editing, Dovzhenko is not concerned with the meanings of the effects: slow motion, the change of the aperture, double exposure, radical montage of shots—one could say Dovzhenko uses them intuitively, without an intention to establish any particular reading, any literacy. So, while Eisenstein respects clarity and synthesis, Dovzhenko strives to present the chaos of synchronic time, and this is especially evident in
Zvenyhora, his most visually and intellectually challenging film. This is the reason why Eisenstein needs to theorize about his experiments, while Dovzhenko does not care for theory or rationalization of his affective style. Dovzhenko is not merely conscious of the film’s “stylistic disharmony,” he actually regards this effect as his achievement (Leyda 242). He is aware that this is a novelty, which the audience is not ready to perceive adequately. He writes: “What are audiences going to say when they see presented before them, in six reels of film, a thousand years? And, into the bargain, without any ‘story’, without passion, without Asta Nielsen?...” (Dovzhenko,
Beginnings—Sources 156). For Dovzhenko, history, or rather the past, appears as “dreams and nightmares, ideas and visions, impetuses and actions of the subjects involved, while the givens of the situation merely contain causes and effects against which one could only struggle” (Deleuze,
Cinema 1 190). In
Zvenyhora, legends from Ukraine’s past reappear in the present time during the Soviet Ukrainian revolution. As Fredric Jameson reminds us, “history is not a text, not a narrative, master or otherwise… [that] as an absent cause, it is inaccessible to us except in textual form, and that our approach to it and to the Real itself necessarily passes through its prior textualization, its narrativization in the political unconscious” (35). In Dovzhenko’s cinema, the past does not undergo textualization or narrativization. According to Deleuze, the different times in
Zvenyhora are not “interwoven”
[2] structurally or semantically, but by virtue of affect. In other words, time in
Zvenyhora does not have chronology and continuity. On the contrary, it contains multiple ruptures: this film is affective, it is “marked by the gap between content and effect” (Massumi 24), or in other words,
the matter, or
the movement-image, falls apart into the multiple crystals of
the time-image, or
memory.
3. As defined by Deleuze, the crystal-image, or hyalosign, is the “indivisible unity of an actual image and ‘its’ virtual image” to the point where they can no longer be distinguished. “The present is the actual image, and its contemporaneous past is the virtual image, the image in a mirror” (
Cinema 2 79), he assets. Deleuze defines this mirroring of the virtual image in the actual as the crystals of time, or the crystal-image. He quotes Henry Bergson who claimed that “our actual experience […], whilst it is unrolled in time, duplicates itself along with a virtual existence, a mirror-image. Every moment of our life presents the two aspects, it is actual and virtual, perception on the one side and recollection on the other” (qtd. in
Cinema 2 79). The question that Deleuze, following Bergson, poses is the question on how we inhabit time. “In the novel,” he says, “it is Proust who says that time is not internal to us, but that we are internal to time, which divides itself into two, which loses itself and discovers itself in itself, which makes the present pass and the past be preserved” (
Cinema 2 81). Deleuze continues, mentioning Dovzhenko’s film along with works by Hitchcock and Resnais, comparing the effect of their three films to the effect of Proust’s prose:
In the cinema, there are perhaps three films which show how we inhabit time, how we move in it, in this form which carries us away, picks us up and enlarges us: Dovzhenko’s Zvenogora, Hitchcock’s Vertigo and Resnais’ Je t’aime je t’aime. […] what we see in the crystal is time itself, the gushing forth of time. Subjectivity is never ours, it is time, that is, the soul or the spirit, the virtual. The actual is always objective, but the virtual is subjective: it was initially the affect, that which we experience in time; then time itself, pure virtuality which divides itself in two as affector and affected, ‘the affection of self by self’ as definition of time.” (82—83)
So, how do we “inhabit time”? As noted by Deleuze, first of all, “we are internal to time,” we are immersed into its pure virtuality, when the past and present are the one, because, secondly, time itself is split, since we see “the present pass and the past be preserved,” and we see it in the crystal: “What constitutes the crystal-image is the most fundamental operation of time: since the past is constituted not after the present that is was but at the same time, time has to split the present in two heterogeneous directions, one of which is launched towards the future while the other falls into the past” (
Cinema 2 81).
New media theory distinguishes between real, actual, and virtual. The relation between the three can be explained in the following way: the actual is real, because it is what is happening here and now, in actuality; the virtual is not actual, because it is not happening here and now, however, it is real, because it allows one to undergo real experiences as even they are happening in actuality. Similarly, the virtual image and the actual image are different in several ways. First of all, the actual image is objective, while the virtual image is subjective. Unlike the actual image, which dwells in the present, the virtual image belongs to the past, yet it is “alive,” since it “returns” into the present as a “pure recollection.” In
Zvenyhora, Dovzhenko presents “a whole anthology of legends” ranging widely through history: we see Vikings, Cossacks, and post-revolutionary Ukraine linked by the mystery of a hidden treasure. The way this visual “anthology” is composed, however, does not allow a viewer to “read” the chain of scenes: more often than not, they violate the fluency of film, which results in the fragmentary composition. The past mirrors the present enchanted by the past “recalled” into the actuality. This affect is what Deleuze refers as the “pure virtuality of time.”
For this reason,
Zvenyhora, often regarded as the Ukrainian
Intolerance, is, significantly different from D. W. Griffith’s 1916 masterpiece precisely due to the way Dovzhenko presents time in his film.
Intolerance has four distinct, although parallel, stories linked by the same theme, but belonging to four different times: the “Babylonian” period, the “Judean” era, the Huguenot persecussions in France, and finally, Modern America of 1914. In Dovzhenko’s film, however, time is presented as an “alltogetherness” of all times as they are being recalled into the present, which itself is passing. In his books on cinema, Deleuze points out that
Zvenyhora’s presentation of the experience of time corresponds to what Bergson grasped earlier by intuition -- that “the past coexists with the present that it has been; the past is preserved in itself, as past in general (non-chronological); at each moment time splits itself into present and past, present that passes and the past which is preserved” (
Cinema 2 82). The recurring appearances of symbolic representations of the past in certain scenes in
Zvenyhora are often overly theatrical and/or presented in slow motion. Examples of such are the scenes depicting Vikings and the opening scene when the riders are slowly galloping thought the frame. These are some of the points at which it is made apparent to the viewer that the past is mediated or in other words, it is simultaneously linked with and dislinked from the present; it is now and then; it has its virtual and actual side, and so, it is real. That is what we see through the crystal image. Although the past may be different from the present in its intensity, and Dovzhenko does not go as far as denying that such a distinction exists, time, as we experience it, encompasses both. No one can tell which is more intense. In the chaos of revolution, when the past had to be hectically pulled out and then was erased again, Dovzhenko’s
Zvenyhora, much earlier than many European films, reveals how we deal with the traumatic real that cannot be symbolized. With an eerie accuracy, his film displays the hope for memory and the fear of “total recall.”
Works Cited
Deleuze, Gilles. Cinema 1: The Movement-Image . Trans. Hugh Tomlinsom and Barbara Habberjam. 1983. London: The Athlone Press, 1986.
Deleuze, Gilles. Cinema 2: The Time-Image . Trans. Hugh Tomlinson and Robert Galeta. London: The Athlone Press, 1989.
Deleuze, Gilles. “On the Movement-Image.” Negotiations: 1972-1990 . Trans. Martin Joughin. New York: Columbia UP, 1995.
Dovzhenko, Alexander. “Beginnings—Sources.” Cinema in Revolution. Ed. Luda and Jean Schnitzer and Marcel Martin. New York: HILL and WANG, 1973. 154—160.
Eisenstein, Sergey. Film Form. Essays in Film Theory. Ed. and trans. Jay Leyda. New York: A Harvest Book, 1949.
Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca, N.Y.: Cornell UP, 1981.
Leyda, Jay. Kino. A History of the Soviet Film. A Study of the Development of Russian Cinema, From 1896 to the Present. New York: Collier Books, 1960.
Liber, George O. Alexander Dovzhenko. A Life in Soviet Film. London: The British Film Institute Pubsisher, 2002.
Massumi, Brian. Parables for the Virtual: Movement, Affect, Sensation (Post-Contemporary Interventions). Durham: Duke UP, 2002.
Rodowick, D. N. Gilles Deleuze’s Time Machine. Durham: Duke UP, 1997.
Totaro, Donato. “Gilles Deleuze’s Bergsonian Film Project.” Off Screen. 31 March 1999. Montréal. 10 October 2007 <>.
[1] On this, see Sergey Eisenstein “Film Language” in his Film Form pp. 108—121.
[2] George O. Liber. Alexander Dovzhenko. A Life in Soviet Film. London: The British Film Institute Pubsisher, 2002. 88.